超级市场:
Official修仙小道童 : 非常抱歉,仙友切换网络试试,这里也会和技术小仙说说的
米兰的细雨缠绵,事情已悄然结束╰:
A.八郎 : 你的评论让我点下载的手停下来了
不俗可人儿:
Official小师姐 : 多谢仙友的支持┗(•ω•;)┛
海枯石烂 纯属扯淡:
。。。福利低😕
常宽:
dsmp5等待ing
曹可凡:
在那个年代 如果真的发生灵异事件直接找华伦夫妇帮忙就好
陈慧娴:
星成大海👿 : 好好活着
蔡济文:
hey~hey~~monika~~hey~~monika
科里夫斯丹德斯:
0:01Laurel或Yanny,又称Yanny或Laurel,指的是发生于2018年5月11日起,在网路上流传的一段简短录音,以及其引起的一连串错听争论。该段录音是2007年,由歌剧演唱家杰·奥伯利·强斯(Jay Aubrey Jones)于vocabulary.com所录製并发表的20万个单字参考发音之一。网路上主要的争论点,在该段录音所发出的单字究竟是「Laurel」(/ˈlɔːrəl/ 或 /ˈlɒrəl/)抑或「Yanny」(/ˈjæni/),而根据Twitter网路调查显示,听取该段录音的逾50万名网友,当中有53%的人回答听见「Laurel」,剩下47%的人则表示听见「Yanny」的单字发音。据《卫报》称,此项争论是继蓝黑白金裙之后,网路上出现意见分歧最大的争论。该争论在网路上爆红的数日后,Vocabulary.com增加「Yanny」条目,单字发音同「Laurel」条目,其定义是:「Yanny是一个能让整个网路陷入苦恼至少24小时的单字或片语。当你『丢出一个Yanny』时,便是在若干类型的公共论坛上,开启了一场具争论性的激辩。」
陈瑞凯:
西蒂:醒了谢谢你让我知道
曹可凡:
烟瑶胧清墨 : 小师姐怎么不回你了,哈哈
陈西贝:
第三 考虑到仙友的游戏体验,我们在一直关注并优化哦
曹芳:
叫我一声大人我给你5星
邪性洒脱:
我正在思考一件事⋯如果不会英文是不是就玩不了这个游戏了
崔建邦:
这作者该不会是3301本人吧?😂在暗网混久了觉得没意思跑来制作恋爱游戏